Эмигрантский жаргон

Часто, перед тем как приехать в Польшу, мы смотрим видео и читаем информацию по различным, связанным с переездом, вопросам. Употребление специальной терминологии, которая уже привычна для человека, здесь проживающего, будет ставить начинающего эмигранта в тупик. Новичкам предлагаю воспользоваться этим словарем. А тех кто уже все это знает, прошу помочь с наполнением в комментариях к словарю.


УЖЕНД (ужонд) – государственная административное подразделение.

Делится:

  • по местности – ужонд мяста (городской), ужонд гмины (областной).
  • по функциональным обязанностям – ужонд скарбовый (налоговая), ужонд до справ чуджоземцув (по делам иностранцев)
  • как часть государственного аппарата – ужонд презыдента (администрация президента)

Ужондник – чиновник.


МЕЛЬДУНЕК (замельдование, замельдоваться) – прописка по адресу.


ПЕСЕЛЬ (PESEL) – национальный идентификационный номер в Польше.


КАУЦИЯ – определенная сумма денег, задачей которой является защита от претензий в случае невыполнения или халатного выполнения договора. Залог может быть использован для покрытия убытков, возникших из исполнения договора. Как правило, при аренде недвижимости.